thằng trong tiếng trong tiếng anh – Tiếng Việt

Thằng bé đã nói cho chúng ta các cái con cần, và ta đã chuẩn bị sẵn.

The boy has told us of your needs, and all is waiting for you.

thằng trong tiếng trong tiếng anh – Tiếng Việt-trong tiếng anh

Bạn đang đọc: thằng trong tiếng trong tiếng anh – Tiếng Việt

OpenSubtitles2018. v3

Bắt thằng trùm làm con tin để ra khỏi đây.

We get who we came here for and we use him to get out.

OpenSubtitles2018. v3

Đúng là thằng đần.

What an idiot.

OpenSubtitles2018. v3

Anh đưa cho thằng bé đi.

Give it to him.

OpenSubtitles2018. v3

♫ Và khi gặp lão chủ nhà, ta có thể hiên ngang nhìn thằng

” And when we see the landlord, we can look that guy right in the eye

OpenSubtitles2018. v3

thì mấy thằng đểu như anh là các gì mà con ma của chúng ta đang tìm kiếm đó.

If we’re right, jerks like you are just what our ghost is looking for.

OpenSubtitles2018. v3

Sao em đưa thằng đó đến bữa tiệc của anh?

Why did you bring another guy to my party?

OpenSubtitles2018. v3

Tao bị đứng nói chuyện với hai thằng bán mông chứ sao.

My problem is I’m standing here talking to a couple butt-holes.

OpenSubtitles2018. v3

Phải, vậy giờ tôi thực sự xin lỗi vì đã là thằng khốn.

Yeah, and then I real apologized for being a dick.

OpenSubtitles2018. v3

Anh bước ra trước xe buýt để cứu một thằng bé?

You stepped in front of a bus to save a little boy?

OpenSubtitles2018. v3

Tao ko nghĩ thế, thằng nhãi

I don ‘ t think so, Fish

opensubtitles2

Hay thằng tóc vàng?

... Or yellow hair?

OpenSubtitles2018. v3

Nikabrik, cậu ta mới chỉ là 1 thằng bé.

Nikabrik, he’s just a boy.

OpenSubtitles2018. v3

Cùng Tìm Hiểu Các Chức Danh Giám Đốc Trong Công Ty

Con sẽ bảo với thằng đó con không đi nữa.

You tell that boy you’re not going.

OpenSubtitles2018. v3

Michael rất mạnh mẽ, thằng bé sẽ chống lại tôi, nếu cô cho nó biết sự thật.

Michael is impetuous and he’d strike out at me if you told him the truth.

OpenSubtitles2018. v3

Nếu thằng ngoại cảm đó vào được đầu anh, hắn sẽ không vui tính như em đâu.

If that telepath gets inside your head, he won’t be as much fun as I am.

OpenSubtitles2018. v3

Man, em nhìn thấy mũi của thằng ku đó không?

Man, you see the kid on that nose?

OpenSubtitles2018. v3

Rồi nó quay lại nhìn Ron, thằng bạn đang nhìn nó hơi căng thẳng, với như đang chờ nghe ý kiến.

Then he turned to look at Ron, who was watching him almost nervously, và as though waiting for his opinion.

Literature

Tôi có thằng cu bị gay.

I have a gay son.

OpenSubtitles2018. v3

thằng đó cũng yêu nó.

And he’s over her.

OpenSubtitles2018. v3

Thằng nhóc ranh!

Bratty kid!

OpenSubtitles2018. v3

Tao không cần tiền từ khi tao trấn tiền mua sữa của thằng Archie hồi lớp ba.

I haven’t needed the money since I took Archie’s milk money in the third grade.

OpenSubtitles2018. v3

Chúng tôi muốn ăn thằng Bồ Đào Nha này… và uống rượu ở nhà Ipiru-Guacu.

We want to eat the Portuguese and drink in lpirú-guaçú’s cabin.

OpenSubtitles2018. v3

thằng Mã Tam phạm tội cũng được.

Is Ma San worth it?

OpenSubtitles2018. v3

Thằng bé chỉ ngốn các thức ấy thật nhanh mà không nói gì.

He just gobbles it all up without a word.

LGBTQI+ có nghĩa là gì?

OpenSubtitles2018. v3

Giới thiệu: Quang Sơn

Quang Sơn là giám đốc hocdauthau.com - Kênh thông tin học đấu thầu, kiến thức tổng hợp, công nghệ, đời sống.

0 Shares
Share
Tweet
Pin