phương pháp nói “tênbạn sẽ là gì vậy” trong tiếng Hàn

phương pháp nói “tênbạn sẽ là gì vậy” trong tiếng Hàn

Việc hỏi tên người đối diện trong buổi gặp mặt đầu tiên rất quan trọng, điều này đặc biệt đúng ở Hàn Quốc. Có một vài lý do như sau:

Bạn đang đọc: phương pháp nói “tênbạn sẽ là gì vậy” trong tiếng Hàn

Bạn đang đọc: phương pháp nói “tênbạn sẽ là gì vậy” trong tiếng Hàn

Bạn hoàn toàn có thể không quen thuộc với tên tiếng HànNgười Nước Hàn không khi nào nói tên của họ ra trướcTiếng Hàn là ngôn từ phân cấp thế cho nên bạn cần biết phương pháp cư xử khôn khéo với người mà bạn gặp .Không chỉ hỏi tên của người khác, bài đăng này còn giúp bạn nói tên của mình trong tiếng Hàn nữa, và chúng tôi sẽ chỉ cho bạn ngay dưới đây .

ten ban la gi

Có hai từ cho “tên” trong tiếng Hàn, từ được dùng phổ biến nhất là 이름 (ireum, nó được dùng trong hầu hết các tình huống. Một từ khác mà bạn có thể nghe thấy nữa là 성함 (seongham), đây là phương pháp nói trang trọng cho “tên” trong tiếng Hàn. Bạn thường nghe được từ này trong các tình huống trang trọng.

Khi tách riêng tên họ mái ấm gia đình và tên tiên phong, từ 이름 ( ireum ) được dùng cho tên tiên phong và từ 성 ( seong ) được dùng cho tên họ .

phương pháp nói trang trọng

1. 성함이 어떻게 되세요? (seonghami eotteoke doeseyo)2. 성함이 어떻게 되십니까?(seonghami eotteoke doesimnikka)

dùng các cụm từ này để hỏi ‘tên của bạn’ bằng tiếng Hàn với người lớn mà bạn không biết hoặc ai đó cao hơn trong hệ thống phân cấp xã hội. Thí dụ: bạn có thể dùng các thứ này tại một cuộc họp kinh doanh hoặc nói chuyện với một người lớn tuổi hơn bạn nhiều.Nó được tách riêng làm 2 thành phần như sau:

• 성함 = phương pháp nói sang chảnh của tên trong tiếng Hàn. Bạn hoàn toàn có thể nghe thấy điều này nếu bạn hẹn gặp nha sĩ và họ hỏi tên của bạn• 어떻게 = cụm từ này có nghĩa là “ làm thế nào ” hoặc “ cái gì ” trong tiếng Hàn .Nếu bạn đang chuyện trò với một người có chức cao thì có lẽ rằng bạn sẽ nghe thấy các phiên bản này của ‘ Tênbạn sẽ là gì vậy ? ‘ Vì trường hợp này sẽ Open rất nhiều trong thời hạn bạn ở Nước Hàn, Thí dụ như tại trường bay, văn phòng nhập cư hoặc ngân hàng nhà nước, điều quan trọng là học phương pháp nói và vấn đáp các phiên bản sang trọng và quý phái của ‘ Tênbạn sẽ là gì vậy ? ‘ tại Nước Hàn .>> > 12 câu tiếp xúc tiếng Hàn ” vi diệu ” cho mọi trường hợp

Thí dụ:

A : 성함이 어떻게 되십니까 ? ( sseonghami eotteoke doesimnikka )Tênbạn sẽ là gì vậy ?B : 존 스미스입니다. ( jon seumiseu imnida )John Smith .Đây là phương pháp sang chảnh để hỏi tên của bạn trong tiếng Hàn là gì vậy, vì thế bạn hoàn toàn có thể dùng chúng với mọi người ! Tuy vậy, nếu bạn đang trò chuyện với một đứa trẻ nhỏ vàbạn sẽ là người lớn, bạn cũng hoàn toàn có thể dùng các phiên bản tiêu chuẩn và suồng sã hơn ở dưới đây .

phương pháp nói tiêu chuẩn

1. 이름이 뭐예요? (ireumi mwoyeyo)

Đây là phiên bản hàng ngày của câu hỏi ‘tênbạn sẽ là gì vậy’ bằng tiếng Hàn. Nó tương tự như phiên bản chính thức, ngoại trừ hơi kém lịch sự. Nó vẫn ổn để dùng với phần lớn mọi người.Nó được tạo thành từ các thành phần:• 이름 = phương pháp nói tiêu chuẩn ‘tên’ trong tiếng Hàn. Đây là phương pháp nói phổ biến nhất.

• 뭐 = từ để hỏi “ là gì vậy, cái gì ? ”Vì cụm từ này phương pháp nói tiêu chuẩn, bạn hoàn toàn có thể dùng chúng với những người có cùng độ tuổi với bạn hoặc với những người trẻ hơn bạn. Bạn phải cảm nhận được trường hợp để biết bạn nên sang trọng và quý phái như thế nào .Dưới đây là một Thí dụ về phương pháp dùng mẫu tiêu chuẩn .

Thí dụ:

A : 이름이 뭐예요 ? ( ireumi mwoyeyo )Tênbạn sẽ là gì vậy ?B1 : [ 제 이름은 ] 스티브예요. ( [ je ireumeun ] seutibeuyeyo )Tên tôi là Steve .B2 : 스티븐이에요. ( seutibeunieyo )Steven .

phương pháp nói thân mật, suồng sã

1. 이름이 뭐야? (ireumi mwoya)Đây là phương pháp bạn hỏi tên của một đứa trẻ

2. 이름이 뭐니? (ireumi mwoni)Cũng giống như phương pháp 1, phần kết thúc có hơi khác. phương pháp nói này có lịch sự hơn một chút, bạn có thể dùng một trong hai phương pháp đều được.Dưới đây là một cuộc trò chuyện Thí dụ về phương pháp nói thân mật, suồng sã:

Thí dụ:

A : 강아지 귀엽지 ? ( gangaji gwiyeopji )Con chó con của tôi dễ thương và đáng yêu, phải không ?B : 응, 궈여워. 이름이 뭐야 ? ( eung, gwoyeowo. ireumi mwoya )Vâng, nó rất dễ thương và đáng yêu. Tên của nó là gì vậy ?A : 몽구야. ( mongguya )Monggu .

Các phương pháp nói khác

Khi hỏi tên của ai đó bằng tiếng Hàn, hoàn toàn có thể bạn sẽ gặp phải các trường hợp khác khi bạn không nắm được tên ngay lập tức .Dưới đây là Một vài ít cụm từ có ích giúp bạn điều hướng các trường hợp khó khăn vất vả đó, và bảo vệ bạn tạo ấn tượng tốt với người bạn mới hoặc người quen của bạn !

1. 다시 말해 주세요 (dasi malhae juseyo)Nếu bạn không nghe thấy tên người khác, hãy dùng cụm từ này để yêu cầu người đó lặp lại.

2. 철자 말해 주세요 (cheolja malhae juseyo)Nếu bạn gặp khó khăn trong việc hiểu tên của người khác, hãy nhờ họ đánh vần lại. Nó có thể giúp bạn dễ nhớ hơn!

3. 한국 이름이 뭐예요? (hanguk ireumi mwoyeyo)Có thể là khi bạn gặp một người Hàn Quốc, anh ấy hoặc cô ấy sẽ cho bạn tên tiếng Anh của anh ấy hoặc cô ấy. Lúc này hãy dùng câu hỏi này để hỏi ‘tên tiếng Hàn củabạn sẽ là gì vậy?’4. 만나서 반갑습니다 (mannaseo bangapseumnida)

Ấn tượng tiên phong rất quan trọng ! Sau khi bạn trao đổi tên, hãy chắc như đinh rằng bạn nói 만나서 반갑습니다 để cho thấy rằng bạn rất vui khi gặp anh ấy hoặc cô ấy .

Bạn đã biết phương pháp nói “tênbạn sẽ là gì vậy” trong tiếng Hàn rồi, cùng ra ngoài và kết giao thêm thật nhiều người bạn mới nhé!

Giới thiệu: Quang Sơn

Quang Sơn là giám đốc hocdauthau.com - Kênh thông tin học đấu thầu, kiến thức tổng hợp, công nghệ, đời sống.

0 Shares
Share
Tweet
Pin